Samedi 5 février à 17h30 autour des aventures d’Antonin,
en gallo avec Réjane de l’association Qerouezée,
en breton avec Jeanne espérantiste bretonnante de Plouézec,
en espéranto et français avec Amapola et Murielle du club de Saint-Brieuc.
Page 2 of 3
Samedi 13 novembre, une rencontre conviviale a eu lieu chez Fransoazo, figure du monde espérantophone et adepte du violon. C’était l’occasion de rencontrer ses filles et son petit fils, dont la langue maternelle est l’espéranto !
L’une de ses filles, Marjolaine, très impliquée dans le domaine de la solidarité internationale et du développement durable, est à l’origine de l’association EKO! Elle nous l’a présentée -en espéranto- avec un exemple concret de « low tech », visant à récupérer, recycler, ou fabriquer des objets utiles à moindre coût.
L‘adhésion à Armor Esperanto est inter-associative, c’est à dire que vous adhérez à Armor Esperanto, association départementale, et en même temps :
- à l’association régionale FEB (Fédération Eo Bretagne)
- à l’association nationale Esperanto-France.
Lors de l’adhésion 2021-2022, plusieurs options sont possibles (adhésions et dons à différentes associations) ; celle de base est la « Cotisation inter-associative Espéranto-France + Armor » . Vous devrez donc cocher la case « Armor – 50€ » si vous êtes imposable, ou « Armor – 10€ » pour les étudiants et personnes non imposables.
Le chèque doit être au nom de l’adhérent en raison du reçu fiscal et à l’ordre de Esperanto France.
Esperanto France reverse une partie de l’adhésion à la fédération Bretonne et une partie à notre association départementale.
Contactez vos responsables de clubs, si besoin ils répondront à vos questions.
À bientôt !
Ĝis baldaŭ !
Le bulletin d’adhésion 2021 2022 est disponible à cette adresse :
Environ 40 personnes ont participé chaque après-midi aux Estivales mi-août à Plouézec.
JoMo, espérantiste occitan, musicien et chanteur polyglotte a ravi le public présent au fil de ses deux concerts, le mardi soir, avec un concert plutôt rock et le mercredi après-midi avec une prestation dans une multitude de langues.
En première partie, Kriztoff, espérantiste du centre de la France nous a interprété « Rezistos mi ». Merci à lui !
Fransoazo Noireau a assuré des communications à travers le monde sur le thème du Climat, de nombreux espérantistes étrangers se sont connectés par Zoom pour participer.
Un vrai challenge mené à bien…malgré certaines difficultés d’accès à internet.
Le public présent a participé à des découvertes des environs avec les incontournables Jeanne et Maryvonne, et a pu s’initier à l’espéranto, et même au breton avec Sarah Chedifer !
Des expositions, un atelier d’informatique, une vente de livres en espéranto, des jeux de société, ainsi que des jeux extérieurs en bois étaient également proposés par l’équipe en place.
Un plaisir pour tous de se retrouver !
Vous êtes disponibles mi-août 2021?
Alors, pas d’hésitation !
Venez participer aux Estivales d’Esperanto à Plouézec.
C’est ouvert à tous, et c’est gratuit .
Des animations pour découvrir l’Espéranto, assister à deux concerts de Jomo en plusieurs langues, prendre part aux animations, à des jeux, des discussions…
Des fenêtres sur le monde, avec des espérantistes étrangers en visio, vous permettront d’en apprendre un peu plus sur leur environnement proche, aux quatre coins du monde…
Nous vous attendons
à la salle des fêtes OSTREA de Plouézec
les 16, 17 et 18 août 2021 de 14 h à 19h.
DES RDV en visio à heures fixes
Fenêtres sur le monde : Parlons climat
Nous vous souhaitons une bonne santé et une heureuse année !
2 0 2 1
En ce moment, nous ne pouvons pas rencontrer tranquillement des amis dans nos clubs, autour d’un repas ou dans un café…
Comme moi, choisissez un livre sur vos étagères et participez au 67e Sumoo de lecture en esperanto.
Lisez en espéranto et appréciez de nouvelles expériences !
Pour la fête de Zamenhof mi décembre, viennent de paraître deux petits livres en version bilingue.
L’association a souhaité faire paraître ces histoires en deux langues pour les faire découvrir autour de vous, près des enfants et pourquoi pas des adultes. Un texte simple et joliment illustré pour susciter l’intérêt de tous!
Un petit cadeau pour faire plaisir, pour se faire plaisir en lisant nous-même à de jeunes enfants autour de nous.
Prix : un livre 6 €, deux livres 10 €
Bonnes fêtes de fin d’année !
Portez-vous bien.
😷 😃 ⭐︎ ☆☆☆ ⭐︎ 😃😷
Cette année, l’adhésion est inter-associative, c’est à dire que vous adhérez à Armor Esperanto, association départementale, et en même temps :
- à l’association régionale FEB (Fédération Eo Bretagne)
- à l’association nationale Esperanto-France.
Nous vous souhaitons une belle saison d’espéranto avec des rencontres réelles comme au stage d’automne de Saint-Brieuc, des activités dans vos clubs et également lors de rencontres virtuelles auxquelles nous pourrons vous convier, ou que vous pouvez repérer sur le site eventaservo dans la rubrique « événement en ligne » ( onglet « reta »).
Nous vous proposons de compléter le bulletin d’adhésion ci-dessous, avec le chèque à l’ordre de Espéranto-France, de les donner à votre responsable de club qui transmettra à Jérôme, trésorier de l’association.
Par avance, merci.
Au plaisir de vous retrouver le 13 février 2021 pour l’assemblée générale à Saint-Brieuc.
Cette année, un stage d’une journée était proposé
le dimanche 18 octobre de 9h à 17h.
- Jérôme Caré, pour les débutants
- Chantal Allen, pour les plus expérimentés
- Laurent Peuch, pour les amateurs de théatre, en espéranto bien sûr.
Vous êtes un habitué de nos stages, vous souhaitiez découvrir cette langue dont vous avez entendu parler, c’était le moment de vous lancer ! 15 élèves ont participé à cette journée fraîche mais ensoleillée.
« Ĝis baldaŭ ! » … À bientôt !
Gaby Tréanton (1920-2019) était une figure incontournable du Trégor, petite région du nord-Bretagne. Après une enfance à Morlaix, elle est devenue institutrice, et a occupé plusieurs postes entre le Finistère et les Côtes d’Armor, notamment sur l’île de Bréhat, puis a fini sa carrière à Saint-Quay-Perros, où elle a pris sa retraite.
Ce frêle petit bout de femme impressionnait quiconque croisait sa route. Souriante, discrète, humble, mais infatigable, et d’une détermination insoupçonnée, elle s’est investie dans plusieurs associations humanitaires, philosophiques, pacifistes, et a surtout milité pour l’espéranto qui était la colonne vertébrale de tous ses engagements.
Grâce à la langue internationale, Gaby n’a eu de cesse de voyager, et a eu de nombreux correspondants et amis dans le monde entier.
Une de ses anciennes élèves d’espéranto, Maya, a eu l’idée, au fil des années, de lui faire raconter sa vie. Ce recueil de mémoires bilingue français-espéranto est l’histoire de toute une vie tournée vers les autres, pleine d’anecdotes étonnantes et pétillantes.
Nous recommandons la lecture à tous ceux qui ont connu Gaby, mais pas seulement. À travers ce livre on découvre la vie en Bretagne avant la deuxième guerre mondiale, la vie pendant la guerre, la vie d’une jeune institutrice de village, avec des anecdotes étonnantes et émouvantes mais également un regard sur des associations et mouvements quelquefois peu connus.
Il sera possible d’acheter le livre au prix de 15 euros à partir de mi mai.
Rakontoj pri mia vivo
Gaby Tréanton (1920-2019) estis elstara esperantistino.
Dankon al maja Meriaux, Manjo Clopeau kaj aliaj helpantoj
Tiu kolekto de memoraĵoj, dulingva, estas historio de plena vivo
dediĉita al homaro, plena je anekdotoj mirindaj kaj spritaj.
Pli da informoj baldaŭ aperos por aĉeti tiun libron (15 €)
Commentaires récents