Apprendre une langue équitable parlée dans plus de 110 pays

Auteur/autrice : Admin22590 (Page 1 of 2)

JoMo aux Estivales de Plouézec

Environ 40 personnes ont participé chaque après-midi aux Estivales mi-août à Plouézec.
JoMo, espérantiste occitan, musicien et chanteur polyglotte a ravi le public présent au fil de ses deux concerts, le mardi soir, avec un concert plutôt rock et le mercredi après-midi avec une prestation dans une multitude de langues.

JoMo en Pluezek 2021- Gratulon !
Juna knabino tre atentema kaj dancema dum la koncerto de JoMo

En première partie, Kriztoff, espérantiste du centre de la France nous a interprété « Rezistos mi ». Merci à lui !

Fransoazo Noireau a assuré des communications à travers le monde sur le thème du Climat, de nombreux espérantistes étrangers se sont connectés par Zoom pour participer.
Un vrai challenge mené à bien…malgré certaines difficultés d’accès à internet.

Fransoazo kaj Andrea antaŭ la mondmapo kie multaj kontaktoj aperas.
Kun Poshraj Subedi, el Nepalo

Le public présent a participé à des découvertes des environs avec les incontournables Jeanne et Maryvonne, et a pu s’initier à l’espéranto, et même au breton avec Sarah Chedifer !
Des expositions, un atelier d’informatique, une vente de livres en espéranto, des jeux de société, ainsi que des jeux extérieurs en bois étaient également proposés par l’équipe en place.

Du novaj libretoj en kvar lingvoj
Publiko en Ostrea, la nova festosalono de Pluezek
Feliĉaj muzikistoj !
Nia trinkejo kun lokaj trinkaĵoj kaj mielo de Maja


Un plaisir pour tous de se retrouver !

Les estivales de Plouézec

Vous êtes disponibles mi-août 2021?
Alors, pas d’hésitation !

Venez participer aux Estivales d’Esperanto à Plouézec.
C’est ouvert à tous, et c’est gratuit .

Des animations pour découvrir l’Espéranto, assister à deux concerts de Jomo en plusieurs langues, prendre part aux animations, à des jeux, des discussions…
Des fenêtres sur le monde, avec des espérantistes étrangers en visio, vous permettront d’en apprendre un peu plus sur leur environnement proche, aux quatre coins du monde…

Nous vous attendons
à la salle des fêtes OSTREA de Plouézec
les 16, 17 et 18 août 2021 de 14 h à 19h.

DES RDV en visio à heures fixes
Fenêtres sur le monde : Parlons climat

2021

Nous vous souhaitons une bonne santé et une heureuse année !

Armor Esperanto salutas vi ĉiujn !
Ni deziras al vi
bonan sanon kaj feliĉan jaron

2 0 2 1

Sumoo legado en Januaro 2021, de la 10a ĝis la 24a

En ce moment, nous ne pouvons pas rencontrer tranquillement des amis dans nos clubs, autour d’un repas ou dans un café…
Comme moi, choisissez un livre sur vos étagères et participez au 67e Sumoo de lecture en esperanto.
Lisez en espéranto et appréciez de nouvelles expériences !

Nuntempe, ni ne povas trankvile renkontiĝi kun amikoj en niaj kluboj, dum ĉetablabilado aŭ en kafejo…
Kiel mi, elektu libron sur via bretaro kaj nepre partoprenu la 67-an Sumoon !
Legu en Esperanto kaj ĝuu novajn spertojn !

Murielle

Livres bilingues

Pour la fête de Zamenhof mi décembre, viennent de paraître deux petits livres en version bilingue.

L’association a souhaité faire paraître ces histoires en deux langues pour les faire découvrir autour de vous, près des enfants et pourquoi pas des adultes. Un texte simple et joliment illustré pour susciter l’intérêt de tous!

Un petit cadeau pour faire plaisir, pour se faire plaisir en lisant nous-même à de jeunes enfants autour de nous.

Prix : un livre 6 €, deux livres 10 €

Bonnes fêtes de fin d’année !
Portez-vous bien.

😷 😃 ⭐︎ ☆☆☆ ⭐︎ 😃😷

Por Zamenhofa festo, mezo de decembro, aperis du etaj libroj dulingve.
Asocio Armor Esperanto deziris aperigi ilin dulingve por malkovrigi ilin en via ĉirkaŭaĵo, al infanoj kaj ankaŭ plenkreskuloj. Facila teksto kun belaj desagnaĵoj por interesi ĉiujn !

Donaceto por plezurigi, por plezurigi sin kiam ni legas al junaj infanoj ĉirkaŭ ni.

Prezo : unu libro 6€, du libroj 10€

Bonaj festoj por jarfino !
Fartu bone.

Adhésion 2020 2021

Cette année, l’adhésion est inter-associative, c’est à dire que vous adhérez à Armor Esperanto, association départementale, et en même temps :

  • à l’association régionale FEB (Fédération Eo Bretagne)
  • à l’association nationale Esperanto-France.

Nous vous souhaitons une belle saison d’espéranto avec des rencontres réelles comme au stage d’automne de Saint-Brieuc, des activités dans vos clubs et également lors de rencontres virtuelles auxquelles nous pourrons vous convier, ou que vous pouvez repérer sur le site eventaservo dans la rubrique « événement en ligne » ( onglet « reta »).


Nous vous proposons de compléter le bulletin d’adhésion ci-dessous, avec le chèque à l’ordre de Espéranto-France, de les donner à votre responsable de club qui transmettra à Jérôme, trésorier de l’association.
Par avance, merci.
Au plaisir de vous retrouver le 13 février 2021 pour l’assemblée générale à Saint-Brieuc.


Stage d’automne

Cette année, un stage d’une journée était proposé
le dimanche 18 octobre de 9h à 17h.

  • Jérôme Caré, pour les débutants
  • Chantal Allen, pour les plus expérimentés
  • Laurent Peuch, pour les amateurs de théatre, en espéranto bien sûr.

Vous êtes un habitué de nos stages, vous souhaitiez découvrir cette langue dont vous avez entendu parler, c’était le moment de vous lancer ! 15 élèves ont participé à cette journée fraîche mais ensoleillée.

« Ĝis baldaŭ ! » … À bientôt !

Komencantoj bone laboras per novaj vortoj.
Kiuj frazoj baldaŭ aperos?

Sezonaj legomoj kaj fruktoj…por interparoli !
Dankon al Ŝanjo, nia amikino de Douarnenez !
Necesas pripensi antaŭ rolludi, ĉu ne? Freŝa aero certe helpos ekstere!

Histoires de vie- Gaby

Ce livre est disponible à partir de mi mai 2020.

Gaby Tréanton (1920-2019) était une figure incontournable du Trégor, petite région du nord-Bretagne. Après une enfance à Morlaix, elle est devenue institutrice, et a occupé plusieurs postes entre le Finistère et les Côtes d’Armor, notamment sur l’île de Bréhat, puis a fini sa carrière à Saint-Quay-Perros, où elle a pris sa retraite. 

Ce frêle petit bout de femme impressionnait quiconque croisait sa route. Souriante, discrète, humble, mais infatigable, et d’une détermination insoupçonnée, elle s’est investie dans plusieurs associations humanitaires, philosophiques, pacifistes, et a surtout milité pour l’espéranto qui était la colonne vertébrale de tous ses engagements. 

Grâce à la langue internationale, Gaby n’a eu de cesse de voyager, et a eu de nombreux correspondants et amis dans le monde entier.

Une de ses anciennes élèves d’espéranto, Maya, a eu l’idée, au fil des années, de lui faire raconter sa vie. Ce recueil de mémoires bilingue français-espéranto est l’histoire de toute une vie tournée vers les autres, pleine d’anecdotes étonnantes et pétillantes. 

Nous recommandons la lecture à tous ceux qui ont connu Gaby, mais pas seulement. À travers ce livre on découvre la vie en Bretagne avant la deuxième guerre mondiale, la vie pendant la guerre, la vie d’une jeune institutrice de village, avec des anecdotes étonnantes et émouvantes mais également un regard sur des associations et mouvements quelquefois peu connus.

Il sera possible d’acheter le livre au prix de 15 euros à partir de mi mai.

Rakontoj pri mia vivo

Gaby Tréanton (1920-2019) estis elstara esperantistino.
Tiu kolekto de memoraĵoj, dulingva, estas historio de plena vivo
dediĉita al homaro, plena je anekdotoj mirindaj kaj spritaj.

Dankon al maja Meriaux, Manjo Clopeau kaj aliaj helpantoj

Pli da informoj baldaŭ aperos por aĉeti tiun libron (15 €)

Andalousie

Pro la Kronviruso, Bretona Federacio
nuligis la turneon de Carlos Spinola.

Tournée de Carlos Spinola ANNULÉE en raison du coronavirus
Carlos Spinola

Carlos Spinola, espérantiste Andalou vient présenter l’histoire de sa région du 12e au 15 e siècle.
Une occasion à ne pas manquer à Saint-Brieuc, vendredi 13 mars à 18h, à la MJC du Plateau, 1 avenue Antoine Mazier, face à la faculté.

ANDALUZIO
Carlos Spinola, andaluzia esperantisto prezentas historion de sia regiono inter la 12-a kaj la 15-a jarcento.

Ne maltrafu tiun rendevuon kiu okazos en Saint-Briego, vendredon la 13-an de marto, je la 18a, en la MJC ( 1 av Antoine Mazier)!

« Older posts

© 2021 Armor Esperanto

Theme by Anders NorenUp ↑